Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Všechny překlady

Hledat
Všechny překlady - Bobana6

Hledat
Zdrojový jazyk
Cílový jazyk

Výsledky 1 - 10 z asi 10
1
472
Zdrojový jazyk
Anglicky Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Hotové překlady
Španělsky Notas sobre el Album #3
Rusky О новом альбоме
Italsky Note sull'album #3
Francouzsky Remarques sur l'album de musique n°3
Holandsky Over Muziek Album #3
Norsky Notater om musikk album #3
Polsky Komantarz do albumu muzycznego #3
Švédsky Anteckningar kring ett musikalbum #3
Německy Notizen zum Musikalbum #3
Dánsky Notater om Musik Album #3
Turecky Albüm Hakkında Notlar
Hebrejsky הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
694
Zdrojový jazyk
Anglicky Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Hotové překlady
Španělsky Comentarios al Album de música #4
Italsky Note su un'album #4
Rusky Музыкальный альбом №4
Francouzsky Notes sur un Album de musique #4
Švédsky Anteckningar kring ett musikalbum #4
Holandsky Aantekeningen bij een Album #4
Norsky Notater om musikk album #4
Polsky Komentarz do albumu muzycznego
Německy Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Turecky Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Dánsky Notater til et musikalbum # 4
Čínsky (zj.) Notes on a Music Album #4
55
10Zdrojový jazyk10
Anglicky Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Hotové překlady
Rusky Слоган
Rumunsky Sloganul de marketing al unui muzician
Italsky Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Dánsky En musikers markedsføringsslogan.
Bulharský Добре дошли в моя блян:
Holandsky Een marketing slogan van een muzikant
Švédsky En musikers slogan
Polsky Muzyczny slogan marketingowy.
Norsky En musikers markedsføring slagord
Srbsky Slogan
Litevština Sveiki atvykÄ™...
Francouzsky Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Brazilská portugalština Bem-vindo ao meu sonho
Španělsky Bienvenido a mi sueño...
Hebrejsky התרגום שביקשת
Řecky Σλόγκαν Μουσικού
Německy auf meiner Träumerei
Latinština
Avete cum vigilans somnio...
Chorvatsky Dobro došli u ...
Esperantem Surmerkatiga slogano de muzikisto
Turecky Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Čínsky (zj.) 欢迎来到我的白日梦
Ukrajinsky Слоган
Makedonsky Добро дојдовте во мојот сон ...
Česky Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Bosensky Dobro došli u moju maštu
Čínsky 伊朗的藝術搖滾
Maďarsky Egy zenész jelszava
Thaiština ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
623
102Zdrojový jazyk102
Srbsky ko je ova slatka mala zenooooooo ima li...
ko je ova slatka mala
zenooooooo ima li ijedna slika da nemas osmeh
Retko..i sama znas da se stalno smejem..znas ono:"Smej se smej,uvek se smej
jer on najvise voli osmeh moj
nikad...znas mene
Za tu vrstu muzike vodim tebe
ma vazi 0 samo se ti meni smej
cek cek...ima nesto novo....."najvise vboli osmeh moj" hm??? blizi se dan zaljubljenih....vidim ja da si mi cudna sad ne da ti se vide 6 dok se smejes vec i umnjaci ti se vide hahahha
steta sto me sad ne vidis...smejem se oko
smej se smej uvek se smej
volim osmeh tvoj ,bas dobro ti stoji,jos ti bolje stoji poljupci moji...rece i poljubi me
a dali te "bocka"
Uh,nesto me ubode
pazi se...sta drugo da ti kazem
znate, kad je neko zadovoljan - sve mu lepo stoji
Post on my Facebook page

Hotové překlady
Anglicky Who is this sweet little ...
56
Zdrojový jazyk
Bosensky dikt
ruke mi nediraj, srce mi ne trazi, koliko me volis iskrenoi mi kazi

Hotové překlady
Norsky dikt
107
Zdrojový jazyk
Srbsky pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje...
pa sad polako,ako se obistine Goranove ideje bicemo u bunaru. moracu ja ipak zeleta angazovati,ipak je on specijalista za lov.
Hello, i would be glad if you could translate this text for me...

Hotové překlady
Anglicky well, easy now...
Turecky Ä°yi, kolay ÅŸimdi
75
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Srbsky Jel to ti djevojka neda ni na poruku da...
Jel to ti djevojka neda ni na poruku da odgovoris?
HM! Mislim da je vrijeme da se javis!

Hotové překlady
Francouzsky C'est ta nana qui t'a interdit...
Norsky Er det jenta di....
114
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Srbsky Htela sam ti nešto napisati. Nešto, po čemu bi...
Htela sam ti nešto napisati. Nešto, po čemu bi prepoznao da sam to ja, ali mi ništa ne pada na pamet, osim da ti kažem, nedostaješ mi!
Bokmal

Hotové překlady
Norsky Jeg ville skrive noe til deg. Noe, som du ville ha....
34
Zdrojový jazyk
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Norsky Hei! Du lærer spansk, og jeg lærer norsk.
Hei! Du lærer spansk, og jeg lærer norsk.

Hotové překlady
Anglicky Hello! You are learning Spanish and I'm learning
Srbsky Zdravo! Ti učiš španski, ja učim norveški.
1